Daarom heb ik het heel anders aangepakt, ik heb niet één specifiek gedicht genomen om een quiltje van te maken, maar een dichtvorm. Mijn favoriete dichtvorm is toch wel de haiku. Een kort gedicht van Japanse oorsprong met een vast aantal lettergrepen per regel, namelijk 5, 7 en 5. Deze bijvoorbeeld:
glanzende druppels liggen
als parels op mos
In 2006 heb ik een aantal dagboekquiltjes gemaakt met haiku's erop, maar voor deze uitdaging heb ik een quiltje gemaakt van de vorm van de haiku. Heel simpel, het aantal lettergrepen per regel verbeeld door vierkantjes gemaakt van merinowol en angelina, op een japans lapje, want een haiku is per slot van rekening een japanse dichtvorm:
This months topic in the abstract challenge group was "take a poem and depict it on a quilt". This sounds easy, but with an international group like this, there are some difficulties. I mean, if I make a quiltlet of two children under an umbrella, the dutch members will probably know this is "under mothers umbrella", but I doubt whether the members from other countries will recognize this.
So, I decided to do something different and take the word "poem" literally. I have made a quiltlet about not a specific poem but about a style of poetry; the haiku. This is a Japanese poem which is made of exactly 17 syllables, divided in 5, 7 and 5. In 2006 I made a lot of journalquilts with haikus on it, but this time I have made my quiltlet about the general style. The syllables are depicted by small squares made with wool and angelina fibers, which are appliqued on a piece of japanese fabric.
1 opmerking:
Mooi! wat een goed idee
groeten
Dita
Een reactie posten